off the hook=窮地を抜け出す…!?
off the hook
[オフ ザ フック]
窮地を抜け出すといった状態を表したり、最高!めちゃくちゃ良い!といった感情を表したりするときに使います。
お魚がfish hook(釣り針)から外れてホッとした様子を表していると考えればわかりやすいですよね。
ほかにも想像以上においしいものを食べたりした時にもoff the hookと言うようです。
Finally I found that imortant business document! I'm off the hook!
やっとこ仕事の重要書類を見つけたわ!これで窮地は抜け出した!